La combinaci¢n de poes¡a y m£sica ha hecho del rock una forma deexpresi¢n art¡stica que ha caracterizado el siglo xx y contin£avigente hoy. Este libro recoge, en ingl‚s y castellano, 212 cancionesroqueras entre las que figuran las m s reconocidas y escuchadas delg‚nero.Alberto Manzano es traductor de la obra de los grandes poetas delrock: Leonard Cohen, Bob Dylan, Patti Smith, Lou Reed, Tom Waits,Jackson Browne, Suzanne Vega, Neil Young, Kevin Ayers, Elliott Murphy, etc. Periodista musical en las revistas Rockdelux, Ruta 66,Ajoblanco, El Europeo, y adaptador al castellano de canciones deLeonard Cohen, Bob Dylan, Jackson Browne, Suzanne Vega, Hank Williamsy Jacques Pr‚vert para Enrique Morente (Omega), Santiago Auser¢n, Luis Eduardo Aute, Christina Rosenvinge, Jabier Muguruza, Mayte Mart¡n yYasmin Levy en los discos C ntame mis canciones (1998) y Acordes conLeonard Cohen (2007). Sesudo ensayista (Cohen, Dylan, Young, Browne,Reed, Ayers) y paciente poeta, ha publicado Para los que no puedenhablar (2000) y Puente del alma y la luna (2009), prologados por LuisEduardo Aute y Enrique Morente respectivamente.