El Premio Nobel de Literatura sorprende y cautiva con una fábula urbana en el corazón de Seúl. A los dieciocho años, Bitnallega a Seúl desde la zona rural de Corea de la que procede. Eldeslumbramiento por la ciudad contrasta con las penurias de vivirjunto a una tía y una prima que le hacen la vida imposible, casi comoen La Cenicienta. Para poder huir, acepta la oferta de trabajode un misterioso y atractivo librero: inventar historias para Salomé,una joven paralizada por una enfermedad incurable. Así asistimos, porejemplo, a la historia del señor Cho, un antiguo policía que críapalomas mensajeras en la azotea de un edificio. En primavera, cuandosopla el viento, el anciano suelta a Dragón Negro y Diamante para quelleven mensajes a sus familiares que viven más allá de la frontera deCorea del Norte. Poco a poco, Bitna ejerce un poder insospechado sobre Salomé, que se alimenta del relato de esas vidas ajenas. Hasta que un día descubre que una misteriosa figura la está espiando. La crítica ha dicho...
«Le Clézio es un gran contador dehistorias.»
Elena Hevia, El Periódico «Bitna inventahistorias para Salomé. [...] La imaginativa contadora de cuentosmantiene abiertos varios a la vez, con lo que las intrigas se acumulan hasta crear una fuerte adicción en Salomé. Y también en ellector.»
Fernando García, La Vanguardia «Una bellametáfora que reivindica el arte de contar historias, escucharlas y susignificado, ambientada en Corea del Sur. Le Clézio es unainteligencia liberada de taxonomías impuestas y prejuicios, [...] unamente atravesada por la saeta de la literatura, transfronteriza, queamasa unos libros con el material incandescente de lasculturas.»
Javier Ors, La Razón «Un canto al podertransformador de la literatura [...] que nos libera de la tristeza, el aislamiento y la enfermedad. [...] Una novela de larga maduracióndespués de cinco años de silencio [...] Como el nombre de Bitna, quesignifica luz, esta novela iluminará los ojos de sus lectores.»
ElOjo Crítico, RNE 1 «Escrito con el estilo de laprotagonista, de una sencillez que concuerda con la transición delpropio autor desde la experimentación [...] hasta una claridad en laprosa que le fue revelada, como una epifanía.»
Fernando Díaz deQuijano, El Cultural de El Mundo «Magistral,impregnado de todo el arte narrativo del premio Nobel de Literatura[...], LeClézio demuestra que la literatura no altera el curso de laexistencia ni impide que la historia sea trágica. Tan solo permite que pase la luz.»
Étienne de Montety, Le Figaro littéraire«Personaje inquietante, esta joven Bitna, cuyas palabras embrujan y cuya existencia flota como un enigma. [...] Una historiaperturbadora, una obra proteiforme. A ratos cuento de hadas, a ratosnovela de aprendizaje y a ratos un paseo por una ciudad en el fin delmundo.»
Christine Ferniot, Lire «Esta novela muestraal autor en su apogeo; mantiene sus temas favoritos, que siguen siendo rabiosamente actuales. Una fábula sencilla pero profunda.Esencial.»
Claire Lefebvre, La Voix du Nord «LeClézio disfruta insinuando más que contando. Lo maravilloso, la magia, toca el nervio de la vida cotidiana de muchos coreanos: en estaCorea, o "país de los espíritus", se acepta que haya cosasinexplicables.»
Philippe Pons, Le Monde «La sencillez y la delicadeza se dan cita en esta novela: Le Clézio [...] captura a través de Seúl una miríada de destinos, sin que se le escape loordinario de la condición humana.»
Claire Devarrieux,Libération «Una declaración de amor a esta ciudadtentacular y, sobre todo, a sus habitantes, encarnados por unaauténtica heroína de la compasión.»
Sébastien Falletti, LePoint «Le Clézio entreteje la vida cotidiana con lasfábulas mientras explora su origen y su misteriosaelocuencia.»
Nathalie Crom, Télérama