Aquà presentamos Réquiem en edición bilingüe, traducida y prologadapor MartÃn López-Vega, profundo conocedor de la obra de Lêdo Ivo, alque se suman, como doble epÃlogo, un texto del hijo del poeta, Gonçalo Ivo, "El dÃa más largo del hombre", y otro del filósofo Edgar Lyra,"Lêdo Ivo y la muerte". Réquiem puede considerarse, en palabras deLópez-Vega "la cima de la obra poética de Lêdo Ivo, resumen de sustemas y obsesiones, veta mayor de su mina inmensa, poema en el que seenfrenta a la muerte no como algo opuesto a la vida, sino como unreverso siempre presente en ella, que habita todas las cosasllenándolas de ceniza, subrayando la fugacidad de la luz y de lasombra". Cima poética, pues, de un poeta que ha adquirido,merecidamente, la categorÃa de poeta universal